19.4.14

We've moved! come and visit

Well...not technically yet but we are getting there...
How about these beautiful cards to let you know we have moved?
Im working today so my lovely husband will be working by himself at our new apartment but we will continue tomorrow and monday. Bring it on! 

En realidad aún no.... pero qué os parecen estas tarjetas tan bonitas para hacer saber a la gente saber que nos hemos mudado? Hoy estoy trabajando así que mi marido toma el relevo en la mudanza pero seguiremos los dos mañana y el lunes que es fiesta. Vamoooooos! 







18.4.14

Gabriel Garcia Marquez


His books are like private universes, impossible to fully share with others. 
And if you try, you lose a galaxy on the way. 
RIP Gabo. 

Sus libros son universos privados imposibles de compartir plenamente con otros.
Y si lo intentas, pierdes una galaxia en el camino. 
DEP Gabo. 

Moving day


This was supposed to be our moving day.
As in, "we are packing like crazy and leaving our apartment behind" kind of day buuuuuuuuuuuuut you know how home improvement goes. Delays on deliveries, a broken window here a light to place in there... lets say it will take a couple of weeks stilll....
So since its a holiday in Barcelona we are gonna say hi to our new place.
LE SIGH

Hoy iba a ser el post de la mudanza. En el que os iba a contar que estábamos empaquetando un montón de cajas y que dejábamos el piso atrás PEEEEEEEERO ya sabéis cómo van las obras...que si un retraso en el mármol, que si una ventana rota, que si falta instalar una luz....madremiademivida....enfin, que estamos a un par de semanas aún...Así que como hoy es fiesta en España así que iremos a saludar al nuevo piso igualmente. 
SUSPIRO ENORME.....






And just because I know this post wont be as exciting for you as it is for me (HOLY COW, OUR OWN NEW PLACE!!!!!) what about some tips on decluttering your wardrobe by A beautiful mess?
Take a good look at the link!
Gonna pack! 

Y porque sé que este es un post que a parte de nosotros a los demás no emociona especialmente....
Qué tal unos cuantos trucos para organizar y descomprimir vuestro vestuario de A beautuful mess?
echad un vistazo al link!
Me voy a cargar cajas!!!!!!!









17.4.14

Painting

This is my new resolution for 2014. To Paint. 
It took me a while to write it down, I know, but I really want to give it a try. See, our new place is quite empty right now, since we are not in a hurry to fill it up with furniture. 
So at least I know I have the space... :)

Este es mi nuevo propósito de 2014: pintar. 
Me ha costado un poco decidirlo pero quiero darle una oportunidad. Como nuestra nueva casa está casi vacía ahora mismo por la falta de muebles y como no tenemos excesiva prisa por llenarla, almenos por espacio no será.... :) 






16.4.14

Thought of the day


Kind of revealing, isnt it?
Da que pensar, verdad?

15.4.14

Wardrobe revolution

Pros of moving out and settling in a new place: 
We get to have a wardrobe revolution, my husband and I. Sienna is still a bit young to participate, but just give her time.... So as I was saying, we are getting rid of things, vamping a bit our wardrobes and actually planning to wear things we dont in daily life. For Alex is all about shirts (and not Tshirts), sneakers, and leather jackets.  For me...well, thats another (long) post right there...
So, now that Spring is here, are you changing your wardrobe? Evolving into any new style?

Una de las ventajas que tiene el mudarse es que mi marido y yo tenemos entre manos una pequeña revolución en el vestuario. Sienna es un poco joven para participar pero dadle tiempo....
Así que básicamente estamos deshaciéndonos de cosas que no usamos, y planeamos sofisticar un poquillo (o intentárlo almenos) nuestro estilo. Esto para Alex significa camisas buenas (y no camisetas), chaquetas de piel, zapatillas de deporte y buenos blazers. Para mi...bueno, esto va a dar para un post largo....Así que ya que la primavera ha llegado, estáis haciendo algun cambio significativo en vuestra manera de vestir?


Via My closet in sketches 
(this girl has the greatest ideas)


And since we are at it...lets just borrow a few things from HIS wardrobe, shall we?
Y ya que estamos en ello, de paso le podemos robar un par de cosillas de su lado del armario, no os parece?

14.4.14

The shoes' hunter

Ladies and Gentlemen, Im on a mission. 
There is no way Im coming back from Dallas next week without a pair of beautiful pumps.
I failed last year (eventhough I tried about 12 of them at the Nordstrom shoes department) and its not gonna happen again. Plus this year SJP's collection will be there aswell...
well well well....chances are I might succeed after all...

Señores y señoras, soy una mujer con una misión.
Este año o vuelvo con un par de zapatos de tacón monísimos de Dallas o no vuelvo. He dicho. 
El año pasado me probé como 12 pares en el departamento de zapatos de Nordstrom y no tuve suerte, así que este año no va a pasar lo mismo. Además esta vez cuento con que la colección de SJP estará disponible así que las probabilidades a favor de tener éxito se hacen mayores, no os parece? 



Loving this pair from VINCE.
me encanta este par de VINCE. 

Sparkling Nine West pumps, well hellooooo!



And yes, there are also Manolos...I might wave at them from the distance.
Y aunque también hay MAnolos, creo que me contentaré con saludarlos y tirarles un beso desde la distancia. 


13.4.14

Last Sunday

This was supposed to be "technically" our last official Sunday at home. 
And although the moving process might take more than a week and we might still be here next Sunday (and the next), I think we are celebrating with croissants! 
Just because! 

Este iba a ser técnicamente nuestro último domingo en casa. 
Aunque la mudanza empieza el jueves por la noche y es probable que nos lleve más de una semana (y dos), creo que vamos a celebrarlo iguamente. Vivan los domingos, los croissants y los nuevos inicios!



12.4.14

Pastel pink day


Have you ever had a pink day in which everything you want is girlie and feminine?
Well, this is me today.

Os ha pasado alguna vez que tenéis un día en el que sólo os gusta lo femenino y lo rosa?
Pues hoy es ese día. 

Like, seriously, how cool would it be to have a library filled up with books in pastel pink?
Por ejemplo, mirad qué libros tan apetecibles para tener en exposición en vuestra librería en casa. 


Or decorating a simple cake with roses, just because.
O decorar un pastel sencillo con rosas, sólo porque sí. 





And last but not least important, spoil yourself with girlie things such as this beautiful tulle dress or this statement necklace. 
Y por último pero no menos importante un par de cosillas para que una pueda mimarse un poco como este vestido con falda de tu o este collar pieza estrella del look de un día de primavera. 

11.4.14

The many uses of Washi tape

Since we are THIS close to moving I found this article on the uses of washi tape extremely interesting.
Take a good look at how many uses this little tape has in a home.
There are brilliant ideas to copy!

Y ya que estamos muy cerquita de la mudanza, he encontrado este artículo sobre el washi tape que me parece super interesante. Echad un vistazo a la cantidad de posibilidades que ofrece para dar un toque divertido a una casa. No os parecen ideas geniales?

On doors. 
En los perfiles de las puertas. 

As frames.
como marcos en la pared. 

Or to hack basic IKEA frames. 
O para embellecer los marcos básicos de IKEA. 

Or candles.
O velas. 



on spoons. 

Shelves in the kitchen.
Estanterías en la pared. 



Walls.
Paredes. 

in a tub.
en la bañera






And even doors. 
E incluso puertas. 


Related Posts with Thumbnails
 

blogger templates | Make Money Online